Il plurale di knowledge prevede la s?

Knowledge or knowledges?

Imparare l’inglese è importante, e l’ausilio del computer ci permette di farlo in maniera non troppo pesante.
Un paio di anni fa avevamo ad esempio parlato di come fosse possibile utilizzare i video musicali presenti su Youtube per rafforzare la propria comprehension. Mi diverto, ascolto e imparo i testi dei brani e la loro pronuncia.

Questo breve articolo lo dedichiamo però ad un dubbio che l’altro giorno ho avuto nella composizione di un breve testo. Come si sviluppa il plurale di conoscenza, knowledge?

Knowledge o knowledges?

A ben pensarci sono poche le volte in cui mi è capitato di leggere la parola knowledge con la s finale, per indicare il termine “conoscenze”. Quale è quindi la formula che bisogna esattamente utilizzare? Knowledge o knowledges?

Chi ha studiato per bene la grammatica inglese (non io :)) saprà che esiste un elenco di uncountable words, parole non numerabili, a cui non è possibile aggiungere la s per intenderle al plurale.
Knowledge è per l’appunto una uncountable word, e come tale si può utilizzare per intendere sia il singolare che il plurale del termine: conoscenza e conoscenze.

Qui potete trovare un’interessante lista in pdf contenente molti esempi.

Non lasciatevi ingannare (come è capitato a me) se in giro per la rete vi troverete di fronte il termine knowledges: nell’inglese britannico si tratta formalmente di un errore, benché le fonti che lo utilizzano sono in molte (provate a fare una ricerca su Wikipedia o sul sito ufficiale del Times)!

Leggi anche:

Posted in Cultura, Studio e istruzione and tagged , , , .

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *